Términos y condiciones

1. DEFINICIÓN

"La Compañía" se refiere a Granville Biomedical. "el Cliente" se refiere a cualquier parte que contrate con la Compañía. "Bienes" se refiere a cualquier equipo u otro artículo o producto que la Compañía venderá al Cliente.

2. APLICACIONES DE CONDICIONES

Los términos establecidos a continuación se aplicarán a cualquier contrato celebrado entre la Compañía y el Cliente. Estos términos, con exclusión de todos los demás términos y condiciones, constituyen el contrato completo entre la Compañía y el Cliente. Ninguna persona que no sea un Director de la Compañía tendrá la autoridad en nombre de la Compañía para variar, renunciar o agregar estos términos o para celebrar cualquier acuerdo o dar cualquier consentimiento mencionado en los mismos y ninguna variación, renuncia, adición, acuerdo o consentimiento será vinculante para la Compañía a menos que esté por escrito y esté firmado por un director.

3. PEDIDOS

(i) Cualquier pedido realizado por el Cliente constituirá una oferta hecha a la Compañía en los términos establecidos en este documento y será vinculante para la Compañía solo si es aceptado por la Compañía por escrito.

(ii) En cualquier caso, sin perjuicio de la subcláusula anterior, el suministro de los Bienes se realizará únicamente según los términos establecidos en el presente (sujeto a cualquier adición de renuncia de variación o acuerdo realizado de conformidad con la Cláusula 2) y la aceptación de la entrega de los Los bienes serán la confirmación del acuerdo del Cliente con los mismos en defecto de cualquier acuerdo previo.

4. PRECIO

(i) Los precios de la Compañía se cotizan en dólares CAD a menos que se indique lo contrario y excluyen todos los derechos e impuestos gubernamentales relacionados con el suministro por los cuales el Cliente seguirá siendo responsable a la tarifa correspondiente.

(ii) Hasta que un pedido sea vinculante para la Compañía en los términos establecidos en la Cláusula 3, todos los precios están sujetos a variación sin previo aviso.

(iii) Las solicitudes del Cliente para modificar o variar las especificaciones deben ser aceptadas por escrito por la Compañía y sujetas al pago por parte del Cliente de cualquier costo adicional o aumento de precio resultante.

(iv) La Compañía se reserva el derecho de modificar los precios cotizados, ya sea antes o después de que el pedido sea vinculante para la Compañía, si los precios de los componentes importados desde fuera de Canadá se ven afectados por cambios en los tipos de cambio o derechos o impuestos gubernamentales para tener en cuenta cualquier otra variación. en costos que incluyen, entre otros, la variación en el costo para la Compañía de suministros, materiales, mano de obra, operación o transporte, siempre que en caso de dichos cambios en el precio después de que el Cliente haya realizado la orden de compra, el Cliente tendrá derecho a cancelar el pedido dentro de los 7 días siguientes a la notificación del cambio y cada parte quedará exenta de cualquier responsabilidad adicional en relación con el pedido.

5. PAGO

(i) Cada envío se facturará al Cliente junto con el costo de envío, cuando corresponda, al aceptar un pedido y, salvo que se acuerde lo contrario, los Bienes no se entregarán antes de que se realice el pago.

(ii) La Compañía se reserva el derecho de cobrar intereses preferenciales más el 3% sobre todas las cuentas vencidas.

6. TÍTULO

(i) Independientemente de la entrega de los Bienes o de cualquier documento que represente los Bienes, la propiedad de cada artículo de los Bienes permanecerá en manos de la Compañía hasta que la Compañía haya recibido el pago completo de todos los bienes suministrados por la Compañía al Cliente en virtud de este o cualquier otro contrato.

(ii) Hasta dicha recepción por parte de la Compañía, el Cliente deberá:
(a) (a menos que la Compañía acuerde lo contrario por escrito) garantizar que los Bienes se almacenen adecuadamente por separado o se marquen de manera que puedan identificarse fácilmente como propiedad de la Compañía;
(b) mantener los Bienes en su posesión y control intactos y en buen estado de conservación y condición;
(c) mantener las mercancías aseguradas por su valor total contra todo riesgo,
(d) no retirar los Bienes de Canadá excepto según lo previsto en esta orden o con el consentimiento previo de la Compañía;
(e) mantener los Bienes libres de cualquier cargo, gravamen de prenda u otro gravamen y de cualquier angustia, ejecución u otro proceso legal; y
(f) previa solicitud, informar a la Compañía sobre el paradero de los Bienes y procurar que la Compañía tenga acceso a ellos en todo momento con un aviso razonable;
(g) no vender, ceder ni dejar los Bienes o cualquier interés sobre los mismos.

(iii) En caso de que el pago de los Bienes esté vencido total o parcialmente o el Cliente se declare en quiebra o se haya designado un síndico, liquidador o administrador con respecto a su negocio o se demuestre que es insolvente, la Compañía puede (sin perjuicio de a sus otros derechos) recuperar o revender los Bienes o cualquiera de ellos y podrá ingresar a las instalaciones del Cliente para ese propósito.

7. LICENCIAS DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN

(i) El Cliente es responsable de obtener todas las licencias de importación e indemniza a la Compañía por las pérdidas incurridas con respecto a los Bienes enviados sin licencias de importación válidas.

(ii) La entrega está sujeta a la concesión de todas las licencias de exportación necesarias y la Compañía no acepta ninguna responsabilidad derivada de cualquier retraso en la obtención de dichas licencias.

8. ENTREGA

(i) Previa solicitud, la Compañía puede organizar la entrega en nombre del Cliente y, bajo estas circunstancias, la Compañía se reserva el derecho de reclamar todos los costos relacionados con la entrega de los productos al Cliente y hará todos los esfuerzos razonables para minimizar estos costos.

(ii) En los casos en que la Compañía organiza el transporte de los Bienes desde sus instalaciones, lo hace como agente del Cliente y el Cliente indemnizará a la Compañía por todos los costos y responsabilidades relacionados con los mismos.

(iii) La Compañía organizará la entrega de los Productos en la fecha de entrega solicitada por el Cliente o lo más cerca posible de ella, sujeto a las prioridades y cronogramas existentes de la Compañía. Se informará al Cliente de la hora o fecha estimada de entrega de la Compañía, que es solo una estimación y puede cancelarse o revisarse a opción de la Compañía. Los Productos incluidos en cualquier pedido podrán entregarse y facturarse a plazos, a criterio de la Compañía.

(iv) La entrega sólo se retrasará a petición del Cliente si la Compañía lo acuerda por escrito. Cualquier costo incurrido por la Compañía como resultado de dicho retraso será pagado por el Cliente.
(v) Si el Cliente no recibe la entrega de los productos o no le da a la Compañía instrucciones de entrega adecuadas en el momento indicado para la entrega (que no sea por cualquier causa fuera del control razonable del Cliente o por culpa de la Compañía), entonces , sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible para la Compañía, la Compañía podrá:
(a) Almacenar los bienes hasta la entrega real y cobrar al Cliente los costos razonables (incluido el seguro) de almacenamiento o
(b) Vender los bienes al mejor precio fácilmente obtenible y (después de deducir todos los gastos razonables de almacenamiento y venta) rendir cuentas al Cliente por el exceso sobre el precio según el Contrato o cobrarle al Cliente cualquier déficit por debajo del precio según el Contrato y Además, el Cliente indemnizará a la Compañía contra todos los costos, gastos de reclamación (incluidos, entre otros, demoras) o daños que surjan como resultado de la falta de recepción o demora en la recepción de la entrega por parte del Cliente.

9. INSPECCIÓN A LA LLEGADA

El Cliente inspeccionará los Bienes en el momento de la entrega en su destino y la Compañía no será responsable de ningún daño o defecto en los Bienes o de cualquier escasez a su llegada a su destino por la que de otro modo sería responsable en virtud del presente, a menos que el Cliente haya notificado la Compañía y el transportista dentro de los 7 días posteriores a la llegada y habrán dado a la Compañía una oportunidad razonable para inspeccionar los Bienes en cuestión.

10. RESPONSABILIDAD

(i) La Compañía no será responsable de ninguna lesión personal o muerte causada por cualquier negligencia por parte del Cliente y no directa o indirectamente por cualquier mal uso, negligencia, acto intencional o incumplimiento por parte del Cliente. En ninguna circunstancia la Compañía será responsable de cualquier pérdida de negocio o ganancia que surja por cualquier motivo, incluida la negligencia por parte de la Compañía.

(ii) El Cliente mantendrá indemnes a la Compañía y a sus empleados, agentes y otros subcontratistas contra cualquier reclamo realizado por terceros en relación con los Bienes, excepto cualquier reclamo por el cual la Compañía acepte responsabilidad según la subcláusula anterior.

(iii) Luego de una inspección de los Bienes conforme a la cláusula 9, la Compañía está convencida de que cualquier daño o defecto en los Bienes o escasez surgió antes de que el riesgo pasara al Cliente, esta Compañía inmediatamente, a su cargo, reemplazará los Bienes o hará bueno cualquier escasez según corresponda.

(iv) Excepto lo dispuesto en la subcláusula 10(i) y 10(iii), la Compañía excluye todos los demás términos, condiciones y garantías, ya sean expresas o implícitas y que surjan por ley o de otro modo relacionadas con la capacidad, calidad, descripción, estado o condición de los Bienes o a su comerciabilidad o idoneidad para el propósito particular o cualquier propósito para el cual son o pueden ser requeridos y se considerará que el Cliente está satisfecho con la idoneidad de los Bienes para ese propósito.

(v) Los Bienes se venden únicamente con fines de capacitación.

11. DERECHOS DE DISEÑO

La Compañía conserva la propiedad total de todas las invenciones, diseños, derechos de autor y procesos relevantes para los Bienes creados por o para la Compañía. Todos los dibujos, especificaciones o manuales emitidos por o en nombre de la Compañía tienen derechos de autor y son confidenciales y el Cliente no puede reproducirlos ni divulgarlos a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. Todos los derechos subsistentes en dichos dibujos, especificaciones y manuales están reservados.

12. PATENTES

Si alguno de los Bienes ha sido diseñado, fabricado o procesado total o parcialmente según las especificaciones del Cliente, el Cliente indemnizará a la Compañía contra todos los reclamos que surjan de la infracción de patentes, diseños y derechos de autor con respecto a los mismos.

13. FUERZA MAYOR

Si la capacidad de la Compañía para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente se limita, retrasa o impide total o parcialmente por cualquier motivo que no esté razonablemente dentro de su control, incluidos, entre otros, tormentas de fuego y tempestades, actos de invasión de guerra de un enemigo extranjero, hostilidades (ya sea guerra declarada o no), guerra civil, rebelión, conflicto civil, huelgas y/o disputas industriales o cualquier ley, norma, orden reglamentaria u otras acciones de cualquier autoridad pública, retrasos en el transporte o la negativa o demora en el otorgamiento de cualquier licencia de exportación necesaria, la Compañía será excusado, despedido y liberado sin penalización del cumplimiento del contrato en la medida en que dicho cumplimiento sea limitado, retrasado o impedido. En el caso de que los Bienes o cualquier parte de los mismos hayan sido entregados, el Cliente deberá pagar a la Compañía la proporción del precio del contrato correspondiente a lo que se ha entregado. En el caso de que no se haya entregado nada y el Contrato resulte imposible de ejecutar por razones que no están razonablemente dentro del control de la Compañía, la responsabilidad de la Compañía se limitará al reembolso al Cliente de cualquier suma relevante pagada por él a la Compañía.

14. ASIGNACIÓN

El Cliente no cederá este contrato ni ninguno de los derechos u obligaciones aquí estipulados sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.

15. DIVIDIBLE

Cuando la venta se refiera a más de un artículo, será un contrato separado y divisible en relación con cada artículo.

16. LEYES APLICABLES

El contrato se regirá e interpretará en todos los aspectos de conformidad con la ley canadiense.

17. INFORMACIÓN PERSONAL

Todos los datos transaccionales se conservan de acuerdo con nuestra Política de Privacidad.